
喺[hai2]度[dou6]食[sik6]唔[m4]好[hou2]喺[hai2]度[dou6]屙[o1]
唔知道係巧合, 定還是呢句香港俗語, 在美國港人俗語文化影響到美國 (如果你知道, 來龍去脈 請分享給我們)
The proverb means "One should not cause trouble in a place, group or situation in which one regularly finds oneself"
source: https://english.stackexchange.com/questions/284671/dont-st-where-you-eat
댓글