
抽水 第二個意思: (俗語)(動詞) 用於傳媒或廣告方面, 藉着某熱門話題, 加上自己的意見或者材料,來增加自我宣傳效果。
例句: The merchant promotes his products by taking advantage of the sex scandal.
逐個字的發音及原意解釋 Verbatim Pronunciation and (literal) meaning:
抽 [cau1]: pull
水 [seoi]: water
同義詞 Synonyms:
廣告界的 jargon borrowed interest 適合去翻譯這詞語 "抽水" e.g. Many youtubers run "borrowed interest" promotions for their channels by addressing the hot topics.
或者: riding on the coat-tails of...
The starlet promotes herself by riding on the coat-tails of the controversial issue.
這港式俗語, 我好難用找到相等詞語或成語, 你有好啲意見嗎?
想知多啲其他廣東話口語, 俗語等, 英文點講, follow us:
If you interested in learning more about how Cantonese slang and colloquial expressions into English, please follow us:
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100064157526569
Instagram: https://www.instagram.com/cantonslanglish/
Web: https://www.cantonslanglish.com/
Comments