
和很多的廣東話 一樣, chur 有很多不同的意思, 視乎上文下理, 以下是一些例子:
Like many Cantonese slang, ‘chur’ has various meanings, depending on the context. The following are some of the meanings:
1 咄咄逼人 pushy
形容詞 /adjective
• (廣東話) 呢個 sales好chu, 博命氹我買嘢
• (國語) 這個售貨員咄咄逼人, 拼命勸我買東西
• This salesman is so pushy, talking me into buying the goods.
2 使消耗, 竭盡的意思 一般含有急速的意味
wear out, stretch, drain
2.1 動詞/verb
• (廣東話) 我老細勁chur我, 要我跑到條數
• (國語)我老闆拼命使我筋疲力盡, 為了達到這營業額
• My boss dreadfully wears me out in order to meet the sales quote.
• (廣東話) 你要休息多啲, 唔好咁chur啦!
• (國語) 你要休息多些, 不要讓竭盡自己!
• You have to take more rest. Don’t be stretched!
2.2 形容詞 /adjective
• (廣東話) 呢間公司好chur
• (國語) 使人耗盡精力的公司
• It is a really draining workplace.
3 很忙碌 壓力大 demanding and stressful
(形容詞 )
• (廣東話) 嗰份工好 chur!
• (國語) 這份工作很忙碌很大壓力 !
• The job is demanding and stressful!
4 可指某人要求他(她) 的伴侣, 無時無刻陪伴在身旁,佔據對方的一切。
The Cantonese slang can sometimes describe a situation where a man or woman clings to his girlfriend/boyfriend night and day, possessing her/him completely. cling to/clingy
• (廣東話) John 成日俾佢條 女Chur爆。
• (國語) John 終日被他的女友纏着
• His girlfriend clings to John round the clock.
• (廣東話) John條女好chur
• (國語) John的女朋友好粘人的
• John’s girlfriend is so clingy.
Comments