top of page

List of Cantonese expressions to English: L

  • mackenlimitedhk
  • Aug 4
  • 1 min read

lái lóng qù mài 來龍去脈 the ins and outs/the whole story


(lái lóng qù mài) translates to "the ins and outs" or "the whole story" in English. It refers to the full context, background, or sequence of events that explain how something came about and developed, including all relevant details from start to finish.


"The ins and outs": Emphasizes the detailed circumstances or intricacies of a situation (e.g., "Let me explain the ins and outs of the issue").


"The whole story": Highlights the complete narrative or chain of events (e.g., "Tell me the whole story of what happened").


Chinese: 「請把這件事的來龍去脈說清楚。」

English: "Please explain the ins and outs of this matter clearly."

Or: "Please tell me the whole story of what happened."



 
 
 

Comments


bottom of page